SPARQL and SKOS Enabled Multilingual Polyhierarchical Thesaurus : Designing a Framework

Authors

  • The University of Burdwan
  • The University of Burdwan

DOI:

https://doi.org/10.17821/srels/2022/v59i4/169656

Keywords:

TemaTres, Thesaurus, Visual Vocabulary, Polyhierarchy, Multilingual, SKOS, SPARQL

Abstract

The goal of this work is to investigate a multilingual thesaurus with a polyhierarchical structure based on TemaTres to publish vocabulary on the web for the simple retrieval of multilingual information by users. It could easily retrieve related metadata from other sources to improve advanced library services. The TemaTres and LAMP Architecture built and created this integrated prototype framework on the Ubuntu platform. Apart from that, it investigates Google Translate for easy data entry in various terms and facets across many languages. It must configure vocabulary settings to build a multilingual enabled polyhierarchical structure based on SPARQL Endpoint and API services. The study's primary outcomes include the development of a multilingual integrated framework for easy retrieval of information on various terms and facets by users. A multilingual data entry framework on a specific topic can be created using Unicode and TemaTres. There are numerous scripts and strategies available for web publishing. This study is unique in that it focuses on creating and retrieving multilingual thesaurus based on polyhierarchical relationships. The library professionals and users will benefit significantly from these integrated vocabulary services. It makes SPARQL linked data facilities by providing a visual vocabulary and thesaurus construction interface based on Web 2.0 and API services.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Sailendra Malik, The University of Burdwan

Department of Library & Information Science

Sukumar Mandal, The University of Burdwan

Department of Library & Information Science

References

Anderson, J. D. and Pérez-Carballo, J. (2001). The nature of indexing: how humans and machines analyze messages and texts for retrieval. Part 2: Machine indexing, and the allocation of human versus machine effort. Information Processing and Management, 37, 231-254. Accessed on February 28, 2022. https://doi.org/10.1016/S0306-4573(00)00026-1. DOI: https://doi.org/10.1016/S0306-4573(00)00026-1

Myntti, J. and Neatrour, A. (2015). Use existing data first: Reconcile metadata before creating new controlled vocabularies. Journal of Library Metadata, 15(3-4), 191207, Accessed on June, 2022. Taylor and Francis+NEJM, https://doi.org/10.1080/19386389.2015.1099989. DOI: https://doi.org/10.1080/19386389.2015.1099989

Eid, S. (2022). A proposed Arabic monolingual web-based terminology management system. Journal of Library Metadata, 22(1-2), 47-61. Taylor and Francis+NEJM, Accessed on July 29, 2022 . https://doi.org/10.1080/1938 6389.2022.2042168. DOI: https://doi.org/10.1080/19386389.2022.2042168

Jorna, K. and Davies, S. (2001). Multilingual thesauri for the modern world ‐ No ideal solution? Journal of Documentation, 57(2), 284-295. Accessed on July 29, 2022. https://doi.org/10.1108/EUM0000000007103. DOI: https://doi.org/10.1108/EUM0000000007103

Shiri, A., Ruecker, S., Bouchard, M., Stafford, A., Mehta, P., Anvik, K. and Rossello, X. (2011). User evaluation of searchling: A visual interface for bilingual digital libraries. The Electronic Library, 29(1), 71-89. Accessed on July 29, 2022. https://doi.org/10.1108/02640471111111442. DOI: https://doi.org/10.1108/02640471111111442

Sunny, S. K. and Angadi, M. (2018). Evaluating the effectiveness of thesauri in digital information retrieval systems. The Electronic Library, 36(1), 55-70. Accessed on July 29, 2022. https://doi.org/10.1108/EL-02-20170033. DOI: https://doi.org/10.1108/EL-02-2017-0033

Dextre, S. G. and Clarke, T. M. (1981). A system for machine‐aided thesaurus construction. Aslib Proceedings, 33(3), 102-112. Accessed on July 29, 2022. https://doi.org/10.1108/eb050775. DOI: https://doi.org/10.1108/eb050775

Stellato, A., Rajbhandari, S., Turbati, A., Fiorelli, M., Caracciolo, C., Lorenzetti, T., Keizer, J., and Pazienza, M. T. (2015). Vocbench: A Web Application for Collaborative Development of Multilingual Thesauri. In: F. Gandon, M. Sabou, H. Sack, C. d’Amato, P. Cudré- Mauroux, and A. Zimmermann (Eds.), The Semantic Web. Latest Advances and New Domains, Springer International Publishing; p. 38-53. Accessed on February 28, 2022. https://doi.org/10.1007/978-3-319-18818-8_3.

Published

2022-09-07

How to Cite

Malik, S., & Mandal, S. (2022). SPARQL and SKOS Enabled Multilingual Polyhierarchical Thesaurus : Designing a Framework. Journal of Information and Knowledge, 59(4), 239–246. https://doi.org/10.17821/srels/2022/v59i4/169656

Issue

Section

Articles